2011年7月20日水曜日

dailyhouse.com (2011/7/18) - He’s Baaack! Olympian Emily Hughes On Evan Lysacek’s Comeback

7月18日付けdailyhouse.comに掲載されたライサチェックの記事です。
記者は、あのエミリー・ヒューズ!


He’s Baaack! Olympian Emily Hughes On Evan Lysacek’s Comeback


Fresh from his successful stint on Dancing with the Stars, current Olympic champion Evan Lysacek is ready to face judges again, but for a different kind of score, and this time, the audience cannot text in their votes.
Lysacek is returning to the competitive figure skating circuit this fall, after a year and a half of various pursuits, including touring with the ice skating show Stars on Ice, appearing at various sponsor events and charities, and of course his turn on the dance floor.


ダンシング・ウィズ・ザ・スターズでの成功した期間を終えたばかりの現オリンピックチャンピオン、エヴァン・ライサチェックは再びジャッジと向き合う準備ができているという。だが得点の形式は異なり、今回は観客は投票をメールすることはできない。スターズ・オン・アイスのアイススケートショーのツアーや、色々なスポンサーイベントやチャリティーへの出演、そしてもちろんダンスフロアでの出番を含む1年半の様々な模索の後、ライサチェックは今秋の競技フィギュアスケートシーズンへ戻っているところなのだ。

Coming back to compete is difficult no matter what sport it is. After the 2006 Olympics, I missed two season and then decided to compete again. It was far harder to regain the timing and technique that before had become second nature. Returning to the rigors of the competitive routine and lifestyle requires unyielding determination. Lysacek has about three full months before the first competition of the season. He’s been on skates with Stars on Ice, so he is already ahead of the game in that respect. He recently resumed training with coach Frank Carroll in California, and told Icenetwork, “I am just in the early stages of my training.” Lysacek’s return to competition will certainly shake up the men’s field. After seeing Lysacek train a few years ago, I believe if he says he’s coming back he will make a large splash.

どんなスポーツであれ、試合に戻ることは難しい。2006年のオリンピックの後、私は2シーズンを逃してしまったが、その後再び試合をすることを決意した。以前身につけていた技術やタイミングを取り戻すことは非常に難しいものだった。競技のルーティンや生活スタイルの厳しさの中へ戻ることは、揺るぎない決意を必要とした。ライサチェックの今シーズン最初の試合まで、丸3ヶ月ある。彼はスターズオンアイスでずっとスケート靴を履いていたので、その点に関してはすでに先手を打っているのだ。最近になって、彼はカリフォルニアでコーチのフランク・キャロルとのトレーニングを再開し、Icenetworkに「まさにトレーニングの最初の段階にいる状態なんです」と話している。ライサチェックの競技復帰は、男子シングルのフィールドに確実に活を入れるものになるだろう。ここ2・3年のライサチェックが練習する様子を見た後だからこそ、彼が復帰して世間をあっと言わせると宣言したとしても頷ける話だ。

Lysacek is slated to do two competitions in the Grand Prix series. The Grand Prix series consists of six events around the world with competitors from 18 countries. Each event consists of ten men, ten women, eight pairs and eight ice dance couples. The top six competitors in each discipline, after the six events, qualify for the Grand Prix Final.

ライサチェックはグランプリシリーズで2試合を行うことになっている。グランプリシリーズは計世界18カ国の選手達が出場する6つのイベントで構成されている。それぞれの試合は男子シングル10名、女子シングル10名、8組のペア、アイスダンスチームが出場する。6つのイベントの後、それぞれの種目で上位6名(あるいは6組)がグランプリファイナルへの出場権を得られる。

The first event is on home turf– Skate America in Ontario, California on October 21. The series continues with Skate Canada (Mississauga), Cup of China (Shanghai), NHK Trophy (Sapporo), Tropheé Eric Bompard (Paris), and Cup of Russia (Moscow). The series will feature Olympic ice dance champions Tessa Virtue and Scott Moir (Canada), reigning World champions Patrick Chan (Canada), Aliona Savochenko and Robin Szolkowy (Germany) and Meryl Davis and Charlie White (USA) among other national and international champions. The United States Figure Skating Association chooses its competitors at the Grand Prix competitions based on past performance.

最初の試合はホーム・グラウンドのスケートアメリカで、10月21日にカリフォルニア州オンタリオで行われる。グランプリシリーズはその後スケートカナダ(ミシサガ)、中国杯(上海)、NHK杯(札幌)、エリック・ボンパール杯(パリ)、ロシア大会(モスクワ)と続く。今回のグランプリシリーズはオリンピックのアイスダンスチャンピオン、テッサ・ヴァーチューとスコット・モイア(カナダ)、現世界チャンピオンのパトリック・チャン(カナダ)、アリョーナ・サフチェンコとロビン・ゾルコヴィー(ドイツ)、そしてメリル・デイヴィスとチャーリー・ホワイト(アメリカ)、その他国内チャンピオンや国際試合のチャンピオン達が呼び物となる予定だ。アメリカフィギュアスケート協会は過去のパフォーマンスに基づき、今回のグランプリシリーズの試合にそれぞれの選手を配置した。

Evan is scheduled to compete in Skate America and Tropheé Eric Bompard. Olympic champions usually do not return to competitive skating after taking home figure skating’s biggest prize but Lysacek has some company. Brian Boitano, who was the last American male before Lysacek to win the Olympics in 1988, made a comeback and qualified for the 1994 Olympics. Sarah Hughes, 2002 Olympic champion, also returned to the ice in 2003. Most recently, Evgeni Plushenko, 2006 Olympic champion, made one of the biggest comebacks last year at the Vancouver Olympics. After a few years of semi retirement, Plushenko decided to compete again and ended up earning the silver medal last year.

エヴァンはスケートアメリカとエリック・ボンパール杯で試合をする予定だ。通常ならオリンピックチャンピオンはフィギュアスケートの最大の賞を持ち帰った後は競技スケートへは戻らないものだが、彼には仲間がいる。ライサチェックが優勝するまで最後のオリンピックアメリカ男子シングル優勝者だったブライアン・ボイタノ(1988年優勝)は復帰を果たし、1994年のオリンピックの出場権を得た。2002年のオリンピックチャンピオンのサラ・ヒューズも2003年に復帰した。一番最近では、2006年のオリンピックチャンピオンであるエフゲニー・プルシェンコが昨年のバンクーバーオリンピックで一番大きな復帰をしてみせた。半引退状態の数年を経てプルシェンコは再び競技をすることを決意し、最後には昨年銀メダルを獲得したのだ。

He ended up in second place on Dancing with the Stars, but it looks like now he is going for the gold, again, on the ice.

ライサチェックはダンシング・ウィズ・ザ・スターズでは2位に終わったが、今、彼は氷上で再び金メダルを手に入れようと努力しているようだ。

0 件のコメント:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...