2010年1月17日日曜日

2010年全米男子SP終了後のコメント(FSOnline)

FSOnlineにも男子SP終了の記事が掲載されています。
ライサチェックの部分だけ抜粋しましょう(元記事はこちら)。


Lysacek won the Grand Prix Final to polish off an incredible 2009 that started with a rocky performance at nationals, where he place third to Abbott and Brandon Mroz after a sloppy free skate. In February, he was the silver medalist at Four Continents and the world’s best skater in March. He finished second at Cup of China and then won Skate America.

ずさんなフリーの後にアボットとブランドン・ムロズに次いで3位につけた全米選手権の困難な演技で始まった驚くべき2009年を、ライサチェックはグランプリファイナルの優勝で素早く仕上げた。2月に彼は四大陸選手権で銀メダリストとなり、3月の世界選手権では最高の選手となった。彼は中国大会で2位となり、そしてスケートアメリカで優勝した。

Riding the momentum into Spokane Arena, the same arena where he won his first national title, Lysacek was confident but at times appeared a little cautious in his skate to “Firebird,” complete with a Vera Wang designed costume. He started his program with a mistake on the landing of the triple Axel — something he attributed to his 6-foot-2 frame getting to close to the boards. “That happens, I’m big,” he said.

スポケーンアリーナの勢いに乗って、彼が初めて国内タイトルを獲得したのと同じ場所で、ライサチェックは自信に満ちていた。だがヴェラ・ウォンのデザインした衣装で「火の鳥」を滑るときは少し慎重になっているようだった。彼は冒頭のトリプルアクセルの着氷ミスでプログラムを開始した。彼の6フィート2インチという体格がボードに近づきすぎたのが原因なのだという。「よくあることです。僕は大きいので」と彼は言った。

Lysacek, who has signed deals with several companies in the months leading up to the games, including AT&T, Coca-Cola and Ralph Lauren, managed to keep his program on track after the opening mistake. He performed a solid spread eagle into triple lutz-triple toe. Lysacek also did a triple flip from a back spiral. Unlike earlier this season, the flip was judged as a clean element on the correct take-off edge.

この試合の前の数ヶ月間に、AT&T、コカコーラ、ラルフ・ローレンを含む複数の企業と契約してきたライサチェックは、冒頭のミスの後は何とかプログラムを軌道に乗せた。彼は素晴らしいスプレッドイーグルからのトリプルルッツ-トリプルトウをやってのけた。ライサチェックはバック・スパイラルからのトリプルフリップも成功させいた。今シーズンの初めとは違い、フリップは正しいエッジでの踏み切りでのきれいな要素として判定された。

Weir edged Lysacek on the technical mark but lost to him on the components.

ウィアーは技術点でライサチェックを追いやったが、演技構成点で彼に負けてしまった。

0 件のコメント:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...