2010年3月24日水曜日

Evan’s DWTS Blog: My Pre-Dancing Rituals (2010/3/23)

ライサチェックがDWTSのブログを書き始めました!
初回の感想をストレートに綴っています。


Evan’s DWTS Blog: My Pre-Dancing Rituals


Evan Lysacek brought home a gold medal for Team USA last month. Now the 24-year-old men’s figure skating champion is hoping to add a mirror ball trophy to his collection of awards. On Monday night, Lysacek and ten other celebrities competed on the season 10 premiere of Dancing with the Stars. Here’s what Lysacek had to say about his ballroom debut in his first DWTS blog post for PEOPLE.com:

エヴァン・ライサチェックは先月、チームUSAに金メダルを持って帰ってきた。今、24歳の男子シングルチャンピオンは彼の賞のコレクションにミラーボールトロフィーを加えたいと思っている。月曜の夜、ライサチェックと10人の有名人がダンシング・ウィズ・ザ・スターズのシーズン10のプレミアで試合を行った。以下はライサチェックが彼の初めてのDWTSでの社交ダンスデビューについて語ってくれた、DWTSについてのPEOPLE.comへの最初のブログ記事である。


People have asked me why I wanted to do this show, especially after winning the men’s figure skating gold medal at the Vancouver Olympics. It’s simple: I’m a competitor and I love to challenge myself.

みんなが僕に、なぜ僕がこの番組に、しかもバンクーバーオリンピックのフィギュアスケート男子シングルで優勝した後に出場したいのかを聞いてきた。その理由は単純だ。僕は競技者で、自分自身に挑戦するのが大好きなのだ。

My partner is the beautiful and talented Anna Trebunskaya. She and I started rehearsing the first Monday I got back from Vancouver. That first week I was a little tired from the Olympics. I was also discouraged because I thought there would be some similarity between dancing and skating, but they are such different sports. I got out there and I felt like I wasn’t a natural. We had to work really hard at a few things. First of all, the posture is different in dancing. You’re always standing up and leaning back whereas with skating, you’re always leaning forward over the ball of your foot. I only rotate one way on the ice — if you’re right-handed you rotate to the left and if you’re left-handed you rotate to the right. So, to have to go both ways — and mostly my opposite way — and lead with the opposite foot and the opposite shoulder is difficult. It’s like going in reverse. There were many times Anna would hold my head when we danced because I’d naturally want to turn in the opposite direction.

僕のパートナーは美人で才能のあるアンナ・トレブンスカヤ。彼女と僕はバンクーバーから戻ってきた最初の月曜日にリハーサルを始めた。あの最初の一週間、僕はオリンピックで少しだけ疲れていた。そしてがっかりしていた。なぜなら僕はダンスとスケートの間には似ているところが幾つかあるだろうと思っていたけれど、これらは全く違うスポーツだったから。僕はその範疇の外で、自分に向いてないように感じたのだ。僕たちはいくつかの点でかなり真剣に練習しなくてはならなかった。まず第一に、ダンスでは姿勢が違う。スケートの場合はいつも立っていて背を反らせるのに対して、(ダンスの場合は)自分の足の重心の上で前かがみになる。僕は氷上では一方向でしか回らない。右利きの人なら左へ回り、左利きなら右へ回る。だから、両方向に、それも殆ど僕のとは反対の方向に回らなきゃいけないことや、反対の足と肩でリードするのは難しい。逆回りしているみたいなんだ。当然のように僕が反対の方向へターンしたがるから、僕達が踊っているときアンナが僕の頭を抱えたことがたくさんあった。

By the time Monday came around, I felt ready. And just as I have done for skating competitions over the years, I mentally prepared myself for the first performance. You hear of athletes getting into a zone or following game-day rituals. That’s exactly what I did on Monday. Every time I have a competition, I try to stimulate my senses in the same way to tell my body it’s game time. I burn the same candle. I play the same playlist on my iPod. And I only drink chocolate shakes on competition days. (I only drink banana, vanilla or strawberry on other days so I know when I drink chocolate, it’s time to go.) I use the same comb. I use the same hair gel. So it’s like I’m telling my body, “When you hear this, when you smell this, when you taste this, it’s time to go.”

月曜日がやってくるまでに、僕は準備ができていると思った。そして何年もスケートの試合でやってきたように、僕は最初の試合に向けて精神的に準備してきたんだ。アスリートがある一定のゾーンや、試合がある日の儀式に陥ってしまうことはよく聞くと思う。月曜日に僕がやったのはまさにそれだった。試合があるときは毎回、いつもと同じ方法で自身の感覚を刺激して、試合の時間だと自分の体に言い聞かせるようにしている。同じキャンドルに火を灯す。自分のiPodの同じプレイリストを再生する。そして試合の日程のときはチョコレートシェイクだけを飲む。(僕は他の日はバナナかバニラ、あるいはストロベリーしか飲まない。だからチョコレートを飲むときは、試合に行くときだとわかるんだ)同じ櫛と同じヘアジェルを使う。そうやって自分の体に言い聞かせているようなものなんだ。『これを聞いて、この匂いがして、これを食べるときは、試合に行くときなんだ』ってね。

When it was time for us to dance, I wasn’t nervous. Feeding off the energy of the first five couples was great. We were sixth and I was ready to get out there. I’m used to performing in front of a live audience, so that part didn’t scare me. Going face-to-face with the judges after our performance was interesting. You’d think I’d be used to being scored by an international panel. But it was a little nerve-wracking standing in front of Len, Bruno and Carrie Ann. I was glad to get their input on how we need to improve our performance.

僕達が踊る番がきたとき、僕は緊張しなかった。最初の5組のエネルギーを得るのは素晴らしかったよ。僕らは6番目で、そこへ出て行く準備ができていた。生のお客さんの前で演技をするのには慣れているから、その点は僕をおどおどさせることはなかった。僕達の演技が終わった後に、ジャッジと対面しに行くのは面白かった。みんなは、僕が国際試合のパネルで採点されるのに慣れているだろうって考えていると思う。だけどレンやブルーノ、シェリー・アンの前に立つのはちょっと神経がすり減ってしまったよ。僕達が演技をどのように改良すべきか、彼らの意見を得ることができて嬉しかった。

Being in the new room with the cast before and after our performance was a lot of fun. It sounds cliché, but we really are becoming a little family. We all rehearse at the same studio in L.A., so we’ve gotten to know each other pretty well during the past several weeks. We were so excited for each other, rooting for each other.

演技の前後にキャストと新しい部屋にいるのはすごく楽しかった。決まり文句に聞こえるだろうけど、僕達は本当に小さな家族になりつつある。僕達はみんなL.A.の同じスタジオでリハーサルをしているから、ここ数週間の間ですごく親しくなった。お互いにわくわくしながら、応援しあっているんだ。

Now that the first dance is done, I’m going to treat myself to a steak dinner and get some rest. Next week’s dance is the jive, which is very fast-paced and requires a lot of concentration and quick footwork. I have to make sure to get as much rehearsal time in as I can because at the end of next week, I will begin touring with Stars On Ice.

今、最初のダンスが終わって、僕はステーキのディナーを食べに行ってちょっと休むつもりだ。来週のダンスはジャイヴで、ペースが早く、素早いステップとかなりの集中力を要求するダンスなんだ。できるだけ多くリハーサルの時間がとれるか確認しないといけない、というのも来週の終わりにスターズ・オン・アイスのツアーを始めることになっているから。

I have such a beautiful partner and we’ve been training so hard. Our motto is no one will out-work us. So, we’ve been running repetitions and training and training. To get all dressed up and have it count tonight was great, and I am really looking forward to doing it all over again next week.

僕には実にきれいなパートナーがいて、二人でとても一生懸命練習している。僕達のモットーは、誰よりも練習すること。だから繰り返しの演習をやってきたし、とにかく練習しているんだ。盛装することや、今夜がくるのをカウントするのは素晴らしかったし、来週にもう一度それができるのを心から楽しみにしているんだ。

Thanks for your support — don’t forget to vote! — and see you back here next week. –Evan Lysacek

応援ありがとう。投票するのを忘れないでね! じゃあまた来週に。 
- エヴァン・ライサチェック

0 件のコメント:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...