2010年5月23日日曜日

アンナさんに聞く!Q&Aパート2!

ライサチェックのダンスパートナー、アンナさんによる
ファンからのQ&Aコーナー第二弾が公開されています。
以下、翻訳してお届けします。(元記事はFacebook


Anna about Evan

エヴァンについて


Q: What did you know about Evan and what have you learned during this season about him?

Q: エヴァンのことを何で知ったの? そして今シーズンの間に彼についてわかったことは?

A: I knew Evan was a hard working and dedicated athlete from watching him in the Olympics. I learned also about him, that he's intelligent, charming and has a great dry sense of humor. He cracks me up every day.

A: オリンピックを見て、彼が努力家でひたむきなアスリートだって知ったの。そして彼が知的で魅力的で、ポーカーフェイスでうまいジョークを言うセンスがあるってこともわかったわ。彼は毎日私を大笑いさせてくれるのよ。


Q: What is your favorite thing about Evan?

Q: あなたがエヴァンを一番気に入ってるところは何?

A Evans favourite traits: his sense of humor and his ability to work

A: エヴァンを気に入ってるところは・・・彼のユーモアセンスと、仕事能力ね。


Q: you guys seem to have so much fun during those rehearsal video packages. what is your favorite (or most funny) memory with evan from rehearsal?

Q: 練習ビデオの映像の中で二人ともすごく楽しんでるように見えるけど、練習中で一番好きな(あるいは面白かった)エヴァンとの思い出は何?

A: Evan is great with different accent, so he entertain me sometimes during rehearsal with his thick Russian accent. Also I love his operatic versions of pop songs. Oh little joys of life...

A: エヴァンは違う口調でしゃべるのがすごく上手なの。それで練習中にものすごいロシア訛りで私をもてなしてくれるときがあるのよ。それと、彼が歌うオペラ調のポピュラーソングも大好きよ。日々のちょっとした楽しみになってるわ。


Q: What is your fondest memory of this season?

Q: 今シーズンの最も良い思い出は?

A: Fondest memory this season is definitely going 'on ice' with Evan...and getting our first 30:)

A: 今シーズンの一番の思い出は、断然、エヴァンと氷上に行ったことと初めて30点満点をもらえたことね!


Q: Do you want to learn to skate?

Q: スケートを習いたいって思う?

A: I would love to take skating lessons with Evan, but his schedule is pretty tight.

A: 私、エヴァンにスケートのレッスンを受けたいとすごく思ってるのよ。でも彼のスケジュールはぎっしりなの。


***********************************

Anna about Anna

アンナについて


Q: Which dance did you like best this season?

Q: 今シーズンではどれが最高のダンスだと思う?

A: Honestly, I loved every single dance this season.

A: 率直に言うけど、今シーズンは毎回、一つ一つをすごく気に入ってるの!


Q: Hi Anna, just wondering, ...everyone is asking how Evan is doing, ...but how are YOU holding up after all of the traveling and other appearances?

Q: こんにちは、アンナ。みんなエヴァンがどうしているのかを聞いてるけど、あなた自身は旅行やその他の出演の間、どうやって耐えているの?

A :I'm holding up OK. think I'm running on the adrenaline at this point. My body has some aches, but I'm used to that in a way. I had a great time going around USA following SOI tour. Traveling gets to you, but its also a time for me meet new people, to read and watch some movies

A: 私の調子は大丈夫よ。今のところはアドレナリンで動いているって思って! 体に幾つか痛みはあるけど、ある程度は慣れっこなの。それに、スターズオンアイスのツアーについていって、アメリカ中をあちこち旅しながら素敵な時間を過ごしてるわ。旅行は大変だけど、私にとっては新しい人たちに会ったり、読書したり、映画を見るための時間でもあるのよ。


Q: When did you start to dance

Q: あなたはいつからダンスを始めたの?

A: I started dancing at the age of 6.

A: 6歳から踊ってるわ!


Q: Are you a real red head

Q: あなたの赤い髪は本物なの?

A: I have a very good colorist ;)

A: 私には腕のいいカラーリストがいるの!


Q: if you weren’t dancing what would you do?

Q: もしダンスをしていなかったら、何をしてたと思う?

A: I love being in front of people and entertain. I also like to teach and create choreography and different story in the dance. So if I couldn't of been a dancer I would still had to do something artistic. I would love to do something that involves entertainment.

A: 私は人前に出たり、楽しませるのが大好きなの。そして教えたり振り付けをすることや、ダンスの中に別の物語を作ることも好きよ。だからもしダンサーになれなかったら、芸術的な何かをしなきゃいけなかったでしょうね。エンターテイメントに関係することをぜひやりたいと思ってるしね。


Q: Why did you agree to be on DWTS?

Q: なぜDWTSの出演を承諾したの?

A: I think DWTS is an amazing, positive and happy show. Its a real honor to be part of it. Also it gives a great opportunity for Professional dancers to be creative and share our love of dance with audience.

A: DWTSはポジティブでハッピーな素晴らしい番組だと思ってるの。この番組に参加することは本当に光栄なことよ。この番組はプロのダンサー達にとって、クリエイティブになれたり、お客さんとダンスへの愛情を分かち合ったりする良い機会でもあるしね。


Q: How do you meet the challenges of choreographing new & fresh routines each week? What do you do when you feel like you're out of ideas to get inspiration?

Q: 毎週、新しくて新鮮なダンスを振りつけするという課題をどうやって乗り越えているの? インスピレーションを得るのに行き詰ってるって思うときはどうしている? 

A:I'm very lucky to have dancers in my family, so when I run out of ideas I ask for their fresh opinion .I always listen to advices people give me and then make my own decisions.

A: 私はとてもラッキーなことに、家族にダンサーがいるの。だから行き詰ったときは彼らの新鮮な意見を聞くことにしてるわ。いつも皆さんが私にくれるアドバイスを聞いて、自分の決定を下しているのよ。


Q: What what you would like to do in the future?

Q: 今後やりたいと思っていることは?

A: For the future I'm planning to do what I love, and spend time with my family.

A: これからは好きなことをやって、家族と一緒に過ごそうと計画してるところよ。


Thank you for all your questions and for your support!

皆さん、質問と応援どうもありがとう!

0 件のコメント:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...